O překladech textů do italštiny
Překlady textů obecně
Texty z italštiny:
Naopak texty do češtiny vznikají překladem textu z italského jazyka. Smysl výchozího textu se opět shoduje se smyslem textu cílového a výsledné sdělení se neliší od toho původního – s rozdílem jazyka, který je jiný.
Texty do italštiny z jiného jazyka:
Překlad textu z cizího jazyka do jiného cizího jazyka – v tomto případě mimo češtinu je poměrně náročnou disciplínou, ve které musí znát český překladatel výborně oba nabízené jazyky. Ideálnějším případem je, když text do italštiny například z angličtiny překládá italská rodilá mluvčí – což je přesně naší dominantou.
Překladatelská agentura:
Překladatelská agentura je institucí soukromého charakteru, která přijímá texty k překladu od externích subjektů a za úplatu tyto texty nechává přeložit většinou externím překladatelem. U takového překladu textu se překladatel s klientem (externím subjektem) neznají a většinou spolu ani nekomunikují.
Překlady textů do italštiny – profesionální překladatelské služby
Hledáte spolehlivé překlady textů do italštiny?
Ing. Martina Donzello – soudní tlumočnice a překladatelka italského jazyka v Praze –
provádí překlady odborných i běžných textů z češtiny do italštiny a z italštiny do češtiny.
Překlady vyřizuji osobně, bez zprostředkovatelů.
Co jsou překlady textů do italštiny
Překlad textu je převod obsahu z jednoho jazyka do druhého při zachování
původního smyslu, kontextu a odborné terminologie. Kvalitní překlad do italštiny
musí být správný jak po jazykové stránce, tak z hlediska kontextu daného oboru —
ať jde o právo, techniku, ekonomiku nebo běžnou komunikaci.
Jaké texty překládáme
- odborné texty – právní, technické, ekonomické, lékařské
- obchodní korespondence a smlouvy
- texty webových stránek do italštiny
- osobní a úřední dokumenty
- překlady z angličtiny nebo jiného jazyka do italštiny – zajišťuje italská rodilá mluvčí
Překlady textů do italštiny vs. překladatelská agentura
Překladatelská agentura přijímá texty od klientů a nechává je překládat externími
překladateli — klient a překladatel spolu většinou vůbec nekomunikují.
U nás pracujete přímo s překladatelkou. Vaše požadavky jsou zohledněny od prvního
kontaktu až po finální překlad — bez zbytečných prostředníků a bez agenturní přirážky.
Jak objednat překlad textu do italštiny
Zašlete text nebo dokument e-mailem a obratem zpracuji cenovou nabídku
a termín dodání. Překlady přijímám ve všech běžných formátech (Word, PDF, scan).
Kontakt: 775 933 382
(také WhatsApp) | martina@donzello.cz
Viz také: nabídka překladů do italštiny |
firemní překlady italštiny |
překlady italštiny