O překladech textů do italštiny

Překlady textů obecně

Texty z italštiny:

Naopak texty do češtiny vznikají překladem textu z italského jazyka. Smysl výchozího textu se opět shoduje se smyslem textu cílového a výsledné sdělení se neliší od toho původního – s rozdílem jazyka, který je jiný.

Texty do italštiny z jiného jazyka:

Překlad textu z cizího jazyka do jiného cizího jazyka – v tomto případě mimo češtinu je poměrně náročnou disciplínou, ve které musí znát český překladatel výborně oba nabízené jazyky. Ideálnějším případem je, když text do italštiny například z angličtiny překládá italská rodilá mluvčí – což je přesně naší dominantou.

Překladatelská agentura:

Překladatelská agentura je institucí soukromého charakteru, která přijímá texty k překladu od externích subjektů a za úplatu tyto texty nechává přeložit většinou externím překladatelem. U takového překladu textu se překladatel s klientem (externím subjektem) neznají a většinou spolu ani nekomunikují.

Překlady textů do italštiny – profesionální překladatelské služby

Hledáte spolehlivé překlady textů do italštiny?
Ing. Martina Donzello – soudní tlumočnice a překladatelka italského jazyka v Praze –
provádí překlady odborných i běžných textů z češtiny do italštiny a z italštiny do češtiny.
Překlady vyřizuji osobně, bez zprostředkovatelů.

Co jsou překlady textů do italštiny

Překlad textu je převod obsahu z jednoho jazyka do druhého při zachování
původního smyslu, kontextu a odborné terminologie. Kvalitní překlad do italštiny
musí být správný jak po jazykové stránce, tak z hlediska kontextu daného oboru —
ať jde o právo, techniku, ekonomiku nebo běžnou komunikaci.

Jaké texty překládáme

  • odborné texty – právní, technické, ekonomické, lékařské
  • obchodní korespondence a smlouvy
  • texty webových stránek do italštiny
  • osobní a úřední dokumenty
  • překlady z angličtiny nebo jiného jazyka do italštiny – zajišťuje italská rodilá mluvčí

Překlady textů do italštiny vs. překladatelská agentura

Překladatelská agentura přijímá texty od klientů a nechává je překládat externími
překladateli — klient a překladatel spolu většinou vůbec nekomunikují.
U nás pracujete přímo s překladatelkou. Vaše požadavky jsou zohledněny od prvního
kontaktu až po finální překlad — bez zbytečných prostředníků a bez agenturní přirážky.

Jak objednat překlad textu do italštiny

Zašlete text nebo dokument e-mailem a obratem zpracuji cenovou nabídku
a termín dodání. Překlady přijímám ve všech běžných formátech (Word, PDF, scan).

Kontakt: 775 933 382
(také WhatsApp) | martina@donzello.cz

Viz také: nabídka překladů do italštiny |
firemní překlady italštiny |
překlady italštiny